I just had the 9th graders do an assignment of translating Psalm 1 into another language. For half of my students, they looked at the NIV and translated to their mother tongue. For the ones that English is their first language, they translated into "surfer" or "valley girl" or "cowboy" language. They've been spending a lot of time studying Psalm 1 in various ways, and I'm trying to help them focus a little more on interpretation right now.
I think it went over pretty well and most of the students read it outloud for the class. It was cool to hear the passage we all have been studying in so many different languages - Greek (modern), Shona (Zimbabwe), Malayalam (India), pidgin English, Indonesian, Sinhalese (Sri Lanka), Swahili, and German. I wish you could see some of the scripts that they use to write some of the languages - truly amazing that they write with such intricate and detailed and ornate lines and curls and stuff. Wow! :)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment